multi_media


We live in a world of global connections and relations. With the multi-cultural composition of the USA, there is no question that there is a great need for translators & interpreters. This doesn’t only happen in the big cities such as New York, Los Angeles, San Diego, San Francisco in California or even Las Vegas, especially when we think in terms of worldly conferences and conventions. There are many people from different countries living alongside and trying to work together in this country.

BdS is a bridge to the language gap that exists between these different groups. We assist as a solution when language is an obstacle in a way that people can appreciate one another in a productive manner. From medical, legal, insurance, business, and tourism, we bring the benefit of being an intermediary between different parties. As tour-guides, our team has assisted with different services, such as guided tours, sightseeing and escorted executives in their business needs all over the country and internationally.

TRANSLATIONS SERVICES

· Translation of Official Documents
· Translation of Business Correspondence 
· Translation of Brochures & Marketing Materials
· Technical Translations 
· Legal Translations 
· Patent Translations
· Website Translations 
· Software Localization 
· Translation of Insurance Claim Documents 
· Transcription & Translation of Video & Multimedia Files 

INTERPRETING SERVICES

We provide Escort-Guide, Consecutive or Simultaneous Interpretation services for:

· Live telephone conference or over-the-phone interpretation
· Simultaneous and consecutive interpretation when headphone equipment if needed
· Hiring and managing interpreters
· Appointment setting agenda schedule
· Client and interpreters/translators database maintenance
· Semi-escorted guided tours for vacations including airport & hotel pickup
· Corporate conventions and conference using sound insulation equipment or the booth
· Negotiation needs, contract events, training classes or packages and business meetings
· Keynote & motivational speakers or consultants at seminars or workshops
· Site visits, trade shows, factory tours, poster sessions
· In-person interpretation for different language-pairs
· Written translation of miscellaneous documents and materials
· Diplomatic Escorts Interpreting service 
· Interviews interpreting service 
· Social events interpreting service 
· Video interpreting service 

WEBSITE LOCALIZATION

Website Localization services in English, Portuguese and Spanish. Localization services include both linguistic and technical skills to support your website project become even more successful! Services may include; 

· HTML translation (Text, Meta Tags, Alt Tags) 
· Flash files
· CGI/Java/Perl translation 
· Single Byte/Double Byte conversion 
· Database translation 
· Local search engine submission and reporting

CREATIVE WRITING SERVICES

COPYEDITING, ARTICLES, WEBSITE CONTENT, EBOOK, SELF-PUBLISH SERVICES:

Fresh content needs to be uniquely written so that it provides value to the human reader, as well as to the search engines crawling around indexing new pages of content. Websites containing clean and new content get re-indexed by search engines on a regular basis. BdS can produce website content and articles to satisfy any requirement and in most kinds of subject matters.

When you work with BdS you can rest assured that you have a professional on your side willing to put together the content you need to sell or to inform. If you want your audience to be captivated by your content, not presented with mere mediocrity or your sales pitch on target, with the number of conversions you need, let BdS make sure your copy text persuade the visitors to click on the ads visible on your site.

Get noticed for your content and quality. Let us fix the wrong word choices, improper sentence structures, and strange editing that not always makes sense. As professionals, we strive to do everything that is within our power to enhance your text in the best sort possible. Whether it is through only a content item, or several web pages, articles, or manuscripts, we enjoy each project in a unique and exclusive way and enable your company or website to thrive on the market.

Most new sites are relatively unknown and in order to gain some kind of edge in current marketplace, it is vital that your site and articles build credibility through organic publicity.
Contact us with your text and content needs. We will contact you as soon as possible regarding deadlines, rates and any other information regarding your writing project. Creating a well written marketing material or a press-release is a developed skill. BdS guarantees professionalism, quality and cost conscience pricing. Our testimonial of services speaks for itself.

LITERARY TRANSLATIONS:

All reading is in a sense a kind of translation, a search for meanings in a text written by someone else. We realize the impossibility of ever pinning down 'an original literal meaning' whilst always enjoying our own interpretations. Literary Translation is therefore an art that seeks to increase awareness of the art of translation and how it enhances a writer's development and imagination.

In most societies literary translation seems to have become so important that the very concept of translation tends to be restricted to literary translation in comparison with other types of translation and other texts. Furthermore, translating culture-specific items in literary translations seems to be one of the most challenging tasks to be performed by a translator.

A published translation is the fruit of a substantial creative effort by the translator, who is the key in the subject activity and social practice of translation. In fact, it is the literary translator who reaches the thousands of decisions of social and cultural factors and gives the manuscript its final existence as a masterpiece.

Different strategies might be necessary to approach a poem or a fiction, for example. BdS creates a new pattern in a different language based on personal reading, research and activity. Since we translate those works which are selected for translations, the result becomes a keen point of cultural convergence.

We offer suggest work regularly writing readers reports for their publishers on books sent by foreign authors and their agents. It implies that the work is representative of a particular language and feeling of the source culture and also that the publishers believe there is a market for that literary translation. The final goal of a literary translation is noften the publication and it always regards relationships, habits and traditions of the target language & culture.

MISSION STATEMENT: "I interact without the language barrier and foreigners get the best out of their visit with tact, elegance and friendliness".

Industries / Markets / Subject areas:
Advertising (media), Consumer products, Entertainment, Hospitality, Internet/E-commerce. Job/document types Animation, Audio, Books, Brochures, Business cards, Catalogs, Certificates, Corporate letters, Dictionaries, Economic/Trade materials, Educational records/documents, Flash files, Flyers, Hardware, Help files, Illustrations, Immigration documents, Labels/Packaging, Legal content, Legal documents, Letters/Emails, Manuals, Manuals (employee), Manuals (non-technical), Manuals (pharmaceutical), Manuals (technical), Marketing, Marketing (advertisements), Medical records/documents, Presentations, Scientific , Software, Surveys, User guides, Veterinary records/documents, Video, Web sites. 
 
Rapid quotation, worked out from a basic $55 an hour per interpreter plus any travel, overtime or other expenses. We arrange a free meeting with the client to discuss all aspects of the project involved and duly undertake all the necessary preparation. We accompany our clients where they need to go,and quickly become more than their interpreters by offering our extended knowledge of the USA, and its customs. 

Quality Process:
Our excellent impression will be made during the initial meeting with the client. Capacity Available to offer a full week (7 days) 24 hours a day.

Quoting:
$75/150 an hour for normal interpreting/tour guide jobs inside Southern California. Other quotes are issued indidually for each project. Minimum project fee 100 EUR Currencies accepted Euro (EUR) Supported file types aif, exe, fm5, fm6, htm, idt, ind, ini, mif, mp3, pdf, pmd, pptx, psd, rc, sgml, txt, wav, xls, xlsx, xml. Milleages of U$0.55 and a per diem is requires in most cases.

Formal and Informal Activities:
Good command of business terminology. Accompany clients anywhere is California and rest of the USA. Excellent knowledge of Gourmet restaurants and wines. Excellent general knowledge and very well educated.

Interpreting Portfolio:

 

Many Interpreting projects and conferences with Adobe Systems Incorporated with Nilson Martinho and John Warnock and Chuck Geschke in Brazil during 1997, 1989 and 1999.
Many interpreting and escort projects and conferences with Laura Goncalves at item Comunicacao and National Geographic Society during 1997, 1989 and 1999.
Summer Intensive at Universidad Autonoma de Guadalajara as a volunteer in Mexico 1989
Capital Market Conferences for Dresdner Kleinwort Benson Bank with Aida Boles in Sao Paulo , Brazil . April, 1997
Urban Science International Market Analysis for the Brazilian Automotive Industry with Opel/General Motors in Frankfurt , Germany and Rotterdam , Holland . Summer 1997
Conferences at Nestle with Elida Alcedo Guardia in Sao Paulo , Brazil . April, 1998
Global Management Associate Program assisting the Latin American Market and the Cross Border Finance Division for Citibank/Salomon Smith Barney in New York . June & July, 1998
Boston Herald journalist Tony Munrow, week experience in Brazil . October, 1998
"Trabalhando com a Inteligencia Emocional" Conference with Daniel Goleman, PHD at the Memorial da America Latina in Sao Paulo and in Rio de Janeiro, Brazil. April, 1999
Banca del Gottardo Conferences in Lugano , Switzerland . July & August 1999
Interpreter for Unibanco & Bank of Boston Executives various times in 1999 and 2000 in Sao Paulo, Brazil.
Marketnet E-Commerce Training in Buenos Aires , Argentina . April, 2000
Conference with Ambassador Jose Nogueira Filho in Tel Aviv , Israel . September, 2000
India Economic Summit 2000, World Economic Forum in New Delhi , India . Nov, 2000
Annual Meeting of the World Bank Group & The International Monetary Fund in DC. Feb, 2001
2001 LatAm Business Conference at Harvard Business School in Boston . March, 2001
USA Meeting 2001, World Economic Forum in DC. April, 2001
China Business Summit 2001, World Economic Forum in Beijing , China . May, 2001
Meeting the China Challenge at Hong Kong University of Science & Technology, June, 2001
Trickle Up Program for microenterprises in NY. Aug, 2001
Soul of Leadership with Deepak Chopra, MD at Kellogg School of Management - Northwestern University in Chicago, June 2005
Various meetings for H. Stern in Brazil in 2005.
"Introducao a Traducao Tecnica" with Professor Daniel Brilhante de Brito in Sao Paulo , Brazil . Aug, 2008
9th Annual IRIS Educational Conference & Industry Expo in San Diego . October, 2009
Presentation of the Inaugural Lantos Human Rights Prize with the Dalai Lama
October, 2009 at the Congressional Auditorium in DC.
Power Pilates International Conference in Las Vegas with Karine Cid & Andre Levy. Feb, 2010
Unilever French Conferences in Los Angeles , CA. August, 2010
Navajo Country & Monument Valley with Rick Sammon in Utah . October, 2010
May, 2010 - TEDxSudeste - "Colaborando para transformar" in Rio de Janeiro , Brazil with Jose Antonio Abreu.
August, 2010 Brazil under Lula: A Country in Transformation with Jose Artur Denot Medeiros, Ambassador of Brazil in The Netherlands .
Interpreting for John of God event at Omega Institute in Rhinebeck , NY . September, 2010
Worldmark by Wyndham for employee relations meetings during 2010 and 2011 with Lucinda Handorf and Bill Bradford.April, 2011 Conference for Microsoft - "Lideres del Sector Publico de America Latina " with former Brazilian President Lula da Silva, in DC.
Agentrics and Neogrid Retail and Management Conferences for Boticario, Vonpax, , Carrefour, Fedex and Coca-Cola in Memphis. October, 2010
Date with Destiny Conference with Tony Robbins in Palm Desert, CA. December, 2010
Italian Interpreting Services and Press Meetings & Interviews at Nordstrom in San Diego for Shoe Designer, Franco Sarto in San Diego, CA. April, 2011
Gioceo International work in Palm Springs , CA. May, 2011
Imagine Peace Conference at UC Berkeley. September, 2011
2011 Los Angeles Conscious Life Expo & Conference. September, 2011
World Festival of Sacred Music in Los Angeles , CA. October, 2011
October, 2012 - Bioenergetics Conference in an Diego.
November, 2011 - LA AASLD Program for doctor - Janssen, Incivo Telaprevir Anti-virus cases.
Ongoing interpreting work with InSync Interpreters for the health care industry.
Ongoing interpreting work every month with Coachella Valley Autism Society of America.